Färben englisch verb

Hem / Utbildning & Karriär / Färben englisch verb

Obamas mutiger Vorschlag wurde in Europa sofort mit Begeisterung aufgenommen.

Source: News-Commentary

She has tackled this issue with an enormous amount of dedication and enthusiasm.

Diese Drähte sind mit Musselin umgewickelt und mit pflanzlicher Farbe gefärbt.

Source: TED

The cold weather has turned the leaves red.

Leider muss ich sagen, dass dieser Bericht in gewissem Maße ideologisch gefärbt ist.

Source: Europarl

These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye.

Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.

Source: Europarl

We do not know exactly what the situation is at present.

Sie färbte ihren weißen Rock rot.

Source: Tatoeba

I'd like to have this fabric dyed.

färben englisch verb

Und sie tut etwas, was sie seit ihrer Jugend wirklich mag: Sie färbt sich die Haare.

Source: GlobalVoices

The cedar revolution was also orange.

Deshalb werde ich, wenn auch nicht voller Begeisterung, dem vorliegenden Bericht zustimmen.

Source: Europarl

Germany ’ s enthusiasm for solar power is understandable.

Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.

Source: Europarl

We do not know exactly what the situation is at present.

Die Blätter des Baumes haben sich gelb gefärbt.

Source: Tatoeba

This was something Iris had not considered when she decided to dye her hair...

,,Aber_ich_ weiß es, 's ist Marmelade.

Source: Books

I know I can rely on everyone here.

Du weißt, die Nacht verschleiert mein Gesicht, sonst färbte Mädchenröte diese Wangen.

Source: Tatoeba

Source: Tatoeba

Tom wants to dye his hair.

German-English translation for "färben"

"färben" English translation

färben

[ˈfɛrbən]transitives Verb | transitive verb v/t<h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

dye dye, tint color, colour, dye, tint, tinge stain color, colour, tinge, give a bias to face tone


examples

  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare färben lassen
  • coloramerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färbenkolorieren, tönen

  • colour, dyebritisches Englisch | British EnglishBr

    färben

  • tingeamerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färbenschwächer

  • stain

    färbenTechnik | engineeringTECH Holz, Glas, Papier etc

    färbenTechnik | engineeringTECH Holz, Glas, Papier etc

  • coloramerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färbenBericht, Nachrichten etcfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    colour, give a bias tobritisches Englisch | British EnglishBr

    färbenBericht, Nachrichten etcfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    färbenBericht, Nachrichten etcfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • tingeamerikanisches Englisch | American EnglishUSbritisches Englisch | British EnglishBr

    färbenschwächerfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    färbenschwächerfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

  • face

    färbenKochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR grünen Tee

    färbenKochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR grünen Tee

  • tone

    färbenFotografie | photographyFOTO Bromsilberpapiere

    färbenFotografie | photographyFOTO Bromsilberpapiere


  • stain, losecoloramerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färbenabfärbenumgangssprachlich | familiar, informalumg

    stain, losecolourbritisches Englisch | British EnglishBr

    färbenabfärbenumgangssprachlich | familiar, informalumg

    färbenabfärbenumgangssprachlich | familiar, informalumg

  • dye

    färbenvon Farbstoffen etc

    färbenvon Farbstoffen etc

  • showcoloramerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färbenJagd | huntingJAGD von Hündinnen

    showcolourbritisches Englisch | British EnglishBr (when in heat)

    färbenJagd | huntingJAGD von Hündinnen

    färbenJagd | huntingJAGD von Hündinnen


examples

  • sich färbeneine bestimmte Farbe annehmen

    coloramerikanisches Englisch | American EnglishUS

    sich färbeneine bestimmte Farbe annehmen
  • sich färben

    colourbritisches Englisch | British EnglishBr

  • das Laub beginnt sich zu färben

    das Laub beginnt sich zu färben
  • hide examplesshow examples

  • coloramerikanisches Englisch | American EnglishUS colour, blush, gored, reddenbritisches Englisch | British EnglishBr

    färbenvon Gesicht

  • change its colo(u)rs (oder | orod coat)

    färbenJagd | huntingJAGD von Fell etc

    färbenJagd | huntingJAGD von Fell etc

  • shed (its coat)

    färbenJagd | huntingJAGD von Schalenwild

    färbenJagd | huntingJAGD von Schalenwild

färben

Neutrum | neuter n<Färbens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

coloration, colouration


  • colorationamerikanisches Englisch | American EnglishUS

    färben

  • colourationbritisches Englisch | British EnglishBr

    färben

Thou know ’ st the mask of night is on my face, else would a maiden blush bepaint my cheek.

Kein Wunder, dass die Begeisterung groß ist.

Source: News-Commentary

This just goes to show how little enthusiasm there was for the EU federalist project in 1999.

Weiß sie denn, was Voodoo-Riten sind?

Source: Europarl

Do any of us know what will happen in the post-Mubarak era?

So gering war die Begeisterung für das föderalistische EU-Projekt im Jahr 1999.

Source: Europarl

This is why I will be backing this report, albeit not with much enthusiasm.

Daran hatte Iris nicht gedacht, als sie sich entschloss, sich die Haare zu färben...

Source: GlobalVoices

She had her eyebrows very thin, and her hair damaged, dyed.

Ich möchte den Stoff färben lassen.

Source: Tatoeba

So it's a very precious thing that we're using to dye our foods.

Über den derzeitigen Stand weiß man nichts Genaues.

Source: Europarl

I know we have communications.

Über den derzeitigen Stand weiß man nichts Genaues.

Source: Europarl

I know we have communications.

Ich weiß, daß ich mich hierbei auf jeden hier verlassen kann.

Source: Europarl


  • white

    weißHemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etc

    weißHemd, Papier, Tuch, Schnee, Zähne etc

  • weiß → see „Weste“

    weiß → see „Weste“

  • weiß → see „Maus“

    weiß → see „Maus“

  • weiß → see „Fahne“

    weiß → see „Fahne“

examples

  • hier steht es schwarz auf weiß

    here it is in black and white

  • ein weißer Rabefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    ein weißer Rabefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • die WeißeWocheWirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderverkauf für Weißwaren

    die WeißeWocheWirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Sonderverkauf für Weißwaren
  • weiße Felder [Figuren]bei Schach, Dame etc

    white squares [piecesoder | or od men]

    weiße Felder [Figuren]bei Schach, Dame etc
  • die weiße SubstanzMedizin | medicineMED im Gehirn
  • weiße BohnenGartenbau/Hortikultur | horticultureGARTENKochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR

    weiße BohnenGartenbau/Hortikultur | horticultureGARTENKochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
  • weiße Kohlefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    weiße Kohlefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • weiße Magiefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    weiße Magiefigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • weißer Kreisfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sich weiß machenumgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die WeißeRoseGeschichte | historyHIST in den Rosenkriegen

    die WeißeRoseGeschichte | historyHIST in den Rosenkriegen
  • die WeißeRosein NS-Zeit

    a resistance movement (1941—1943)

  • das WeißeHausPolitik | politicsPOL

  • das WeißeMeerGeografie | geographyGEOG

  • weiß geschält, weiß geschnitztHolz

    weiß geschält, weiß geschnitztHolz
  • weiß geglühtMetallurgie | metallurgyMETALL

    weiß geglühtMetallurgie | metallurgyMETALL
  • hide examplesshow examples

examples

  • bleich (oder | orod weiß) wie Kreideseinfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

    to be (as) white as chalk (oder | orod a sheet)

    bleich (oder | orod weiß) wie Kreideseinfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie wurde weiß wie die (oder | orod eine) Wand

    she went as white as a sheet (oder | orod ghost)

    sie wurde weiß wie die (oder | orod eine) Wand
  • hide examplesshow examples

  • auch | alsoa.

    In den Fabriken stehen sie barfuß in Säurebädern und färben unsere Textilien.

    Source: Europarl

While their report is blatantly ideological, ours is more political;

Während Letzterer stark ideologisch gefärbt ist, trägt unser Bericht mehr politischen Charakter.

Source: Europarl

I regret to say that this report has a certain ideological slant.